Η Ελλάδα εμπνέει ξανά την Βρετανίδα συγγραφέα Βικτόρια Χίσλοπ. Μετά τη μεγάλη επιτυχία που σημείωσε το βιβλίο της «Το νησί», με την ιστορία του να εκτυλίσσεται στη Σπιναλόγκα, η δημοφιλής συγγραφέας συνεχίζει να καταπιάνεται με άλλο ένα ελληνικό νησί. Αυτή τη φορά στρέφει την προσοχή της στην Μακρόνησο, ένα νησί μεγάλης ιστορικής σημασίας, με έντονο πολιτικό παρελθόν.

Το βιβλίο της θα κυκλοφορήσει στα αγγλικά το Μάιο του 2019 και στη συνέχεια θα μεταφραστεί και στα ελληνικά. Πρόκειται για ένα ιστορικό μυθιστόρημα που λαμβάνει χώρα στην Ελλάδα του 20ου αιώνα. Πιο συγκεκριμένα η χρονική περίοδος στην οποία διαδραματίζεται η ιστορία είναι η περίοδος από το 1926 μέχρι και τα χρόνια μετά τον εμφύλιο, τη δεκαετία του ΄50.

Μέσα από την ίδια τη συγγραφέα μαθαίνουμε ότι στόχος της είναι να εστιάσει στην περίοδο εκείνη της ελληνικής ιστορίας και κοινωνίας, ιδωμένη μέσα από τα μάτια μιας κοπέλας. Θεωρεί πως είναι μια ιστορία που πράγματι βίωσαν οι άνθρωποι κατά την περίοδο εκείνη.

Η Χίσλοπ εκφράζει διαρκώς την αγάπη της για την Ελλάδα και διαμένει αρκετό διάστημα σε αυτή, κάτι που αποτελεί την καλύτερη διαφήμιση για τη χώρα μας εκτός συνόρων. Επίσημη προσκεκλημένη στη συνέντευξη Τύπου του Υπουργείου Τουρισμού, στην έκθεση World Travel Market του Λονδίνου, δήλωσε μεταξύ άλλων, «Έχει τα πάντα για μένα στην Ελλάδα… όχι μόνο το τοπίο, ο καιρός, το φαγητό… αλλά η ιστορία της». Εκεί βρέθηκε για να μιλήσει για τις εμπειρίες της και τις εικόνες που έχει από τη χώρα μας και όλα όσα μπορεί να ανακαλύψει κανείς ερχόμενος σε αυτήν.

Παράλληλα, μίλησε και για το πρώτο σκίρτημα που ένιωσε πριν χρόνια παρευρισκόμενη στο Σούνιο, στιγμή που στάθηκε η αφορμή για την έμπνευση αυτού του βιβλίου της. «Η έμπνευση γι’ αυτό το βιβλίο ήρθε πολύ συγκεκριμένα από μία επίσκεψη που είχα κάνει στο Σούνιο, στο ναό του Ποσειδώνα, πιθανώς πριν δέκα χρόνια. Όπως κοιτούσα στη θάλασσα μπορούσα να διακρίνω κάτι βράχια εκεί και ρώτησα τον άνθρωπο που ήταν μαζί μου ποιο νησί είναι αυτό. Μου απάντησε η Μακρόνησος, και ρώτησα και πάλι τι είναι η Μακρόνησος… Ήταν Έλληνας…» δήλωσε στο ΑΠΕ-ΜΠΕ.

Σύμφωνα με τα όσα είπε στις δηλώσεις της, η γνωστή συγγραφέας κατάφερε να βρει κάποιον για να την μεταφέρει στη Μακρόνησο μετά από προσπάθειες οχτώ χρόνων. «Χρειάστηκε να πάω και να ξαναπάω. Η θάλασσα σε εκείνο το πέρασμα ανάμεσα στο Λαύριο και τη Μακρόνησο είναι δύσκολη. Ακόμη κι αν το έχεις κανονίσει, μπορεί να πετύχεις άσχημο καιρό. Τελικά τα κατάφερα και ήταν συναρπαστικό, εντελώς παράξενο το ότι ακόμη παραμένει εκεί από την περίοδο του ’40 και του ’50. Είναι ένα κομμάτι της έμπνευσής μου που βρίσκεται εκεί», είπε στο ΑΠΕ-ΜΠΕ.

Όλοι αναμένουμε για την έκδοση του βιβλίου και σίγουρα μεγάλο ερώτημα παραμένει το αν θα μεταφερθεί και αυτό της το μυθιστόρημα στις τηλεοπτικές οθόνες. « Το νησί» σημείωσε μεγάλη επιτυχία στις οθόνες, κάνοντας την συγγραφέα ακόμα πιο γνωστή. Η ίδια ανέφερε πως είναι ακόμα νωρίς για να μιλήσει για τηλεοπτική μεταφορά, όμως έχει στο μυαλό της μια σειρά τριών μικρών ταινιών, βασισμένες σε κάποιες ιστορίες της. Κρατάμε από την ίδια τη δήλωσή της πως οι ταινίες αυτές θα γυριστούν σε άγνωστα μέρη της Ελλάδας, που θα προβάλουν μια αλλιώτικη εικόνα της χώρας, κυρίως της ενδοχώρας.

Ινώ Τζημήκα, Δημοσιογράφος

Γράψε απάντηση

Γράψε ο σχολιό σου
Γράψε το όνομά σου

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.